巴黎中国文化中心开启“阅读俱乐部”

2020-04-01
魏言哲 张井
332738

  11月7日晚,巴黎中国文化中心图书馆里书香环绕,“阅读俱乐部”第一期读书交流会在这里开启。本期所选择的阅读作品为中国作家苏童的新作《黄雀记》,交流会邀请到了汉学家布丽吉特·杜赞作为主持人,同时也邀请到《黄雀记》的法文译者弗朗索瓦·萨斯图内,与前来参加活动的读者进行探讨、分享读书体会。本次活动吸引了近30余名法国文学爱好者的参与,其中还包括前总理拉法兰夫人。


法国前总理夫人拉法兰也积极参加读书会并谈了阅读体会

  在交流会上,杜赞邀请大家分享对本书的读后感,爱好者们踊跃发言。埃里克曾经到访中国,并读过很多中国文学作品,他在每次阅读过程中都要在笔记中认真写下全书的情节脉络,同时加入自己对中国社会现状的了解与分析。在现场他与大家分享了读《黄雀记》的读书心得,引起很多读者的共鸣。达尼斯更是读过作者苏童的全部小说,他从写作手法的角度为大家分析了这本《黄雀记》。本书翻译萨斯图内则讲述了他在两年前翻译《黄雀记》过程中的一些难忘经历。


中心阅读俱乐部邀请了对中国文学了解颇深的布丽吉特·杜赞作为读书会的主持人

  读书会进入讨论阶段。读者们争相向翻译与主持人提问,其中更是提及了余华、严歌苓等其他中国现当代作家的作品和风格,参与活动的法国读者的文学修养和对中国文学的爱好程度可见一斑。读书会在热烈的气氛中结束,大家意犹未尽,纷纷表示要在1月30日下一期“阅读俱乐部”交流之前,读完王安忆的小说《桃之夭夭》。

  巴黎中国文化中心在新学年向热爱中国文学的法国友人推出这一项新的文学活动“阅读俱乐部”,旨在以读书会的形式,阅读已经翻译成法语的中国现当代文学作品,从而通过阅读、交流以及辩答,对中国当代的文学现状、社会发展有更加深度和广度的认知,拉近法国读者与中国文学作品的距离。


个别爱好者更是读过苏童的全部小说,并从写作手法的角度分析了这本《黄雀记》(摄影:涂雄)


来源:巴黎中国文化中心